海外网1月6日电近日,美国印第安纳州一对“跨年宝宝”降生,虽然两人出生时间只相差半小时,年代却大不相同。

January 6(UPI)-- A pair of \"New Year's Eve babies\" were born in Indiana on a very different date, although they were born only half an hour apart.

据《纽约邮报》5日报道,美国印第安纳州阿森松圣文森卡梅尔医院日前诞生了一对龙凤胎,姐姐乔斯林出生的时间为2019年12月31日晚上11时37分,成为该医院2019年最后一个降生的婴儿。就在三十分钟后,也就是2020年1月1日,弟弟杰克森出生了,他也成为了该医院在新的一年,也是21世纪的20年代出生的第一个婴儿。

A pair of dragon and Phoenix babies have been born at St. Vincent Carmel Hospital in Ascension, Indiana, and sister Jocelyn was born at 11:37 p.m. on December 31,2019, to become the hospital's last baby in 2019, the New York Post reported on Friday. Just thirty minutes later, on January 1,2020, his brother, Jackson, was also born to the hospital in the new year, the first baby born in the 1920s.

“我们也想过他们可能会出生在不同日期,结果不但日期不一样,年份居然也不同,这真是个大惊喜。”孩子的父亲泰利欧在病房接受采访时说道,“我和孩子妈妈现在都有点惊讶得说不出话来。”泰利欧还表示,“前路漫漫,这是肯定的,当然这也是段美好旅程。”

\"We also thought they might be born on different dates, and it was a big surprise not only that the dates were different but also that the years were different. \"My mother and I are a little too surprised to speak,\" the child's father, Tellio, said in an interview on the ward. \"The road ahead is long, it's certain, and of course it's a good journey,\" he said.

事实上这对龙凤胎的到来有点出乎意料,孩子母亲吉瑞安的预产期本来在七周之后,但吉瑞安在新年夜发现胎动异常,便匆忙赶去医院。“就像命中注定一样,他们就该在那天出生。”吉瑞安回忆起当时的场景说道。

As a matter of fact, this was a little unexpected for the arrival of the dragon, and the baby's mother, Gryan, was expected to be in the hospital after seven weeks, but Gryan hurried to the hospital on the New Year's Eve. As it was meant, they were born on that day, \"he recalled.

据当地媒体报道,姐姐乔斯林出生重2126克,弟弟杰克森重2012克。母亲和孩子皆状况良好。“因为胎位问题,我们预料到姐姐会先出生,弟弟臀位不正,所以花了会儿功夫。”吉瑞安说道。

According to local media, sister joslin was born 2126 grams and brother jackson weighed 2012 grams. Mother and child are in good condition. \"Because of the fetal position problem, we expected that the sister would be born first, and the younger brother was not in the right position, so it took a while. said Gilliam.

吉瑞安想象了一下,以后的新年夜将是小型的家庭聚会,她也将继续作为全职妈妈抚养双胞胎以及另外两个10岁和5岁的儿子。(海外网/张敏实习编译/陈盼)

Gilliam imagines that the new year will be a small family reunion, and she will continue to raise twins as a stay-at-home mother and two other 10- and 5-year-old sons. (www.seanet\/Zhang Min internship compilation\/Chen Pan)


欢迎转载,转载请注明出处:365bet体育app下载